Balkanska republika Albanija postopoma postaja priljubljena med ljubitelji poceni počitnic na Jadranu. Njegovi gostje lahko o razviti turistični infrastrukturi le sanjajo, vendar je dovolj osamljenih plaž in možnosti za ekoturizem za vse, ki si upajo kupiti vozovnico. Ne bo vam treba učiti državnega jezika Albanije: za razvoj turističnega sektorja gospodarstva se Albanci veliko trudijo, vključno z učenjem angleščine.
Nekaj statistik in dejstev
- Približno 6 milijonov ljudi, ki živijo v republiki, pa tudi v Makedoniji, na Kosovu, v Črni gori in na več grških otokih, meni, da je albanski njihov materni jezik.
- Dva narečja državnega jezika Albanije se nekoliko fonetično razlikujeta. Northern ali Tokian je služil kot osnova za literarno albansko do začetka dvajsetega stoletja. Southern ali Gegsky je prišel na zamenjavo v zadnjem stoletju.
- Govorci tokijskega narečja danes govorijo približno tri milijone Albancev. Skoraj 300 tisoč ljudi meni, da je Gegsky domač.
- Poleg albanskega se v državi govorijo še drugi jeziki. Grščino govori približno 3% prebivalstva, skupaj romunsko, romsko in srbsko - približno 2%.
Albanski jezik: zgodovina in sodobnost
Jezikoslovci so prepričani, da je albanščina nastala v 6. do 4. stoletju pred našim štetjem in da so stari Iliri govorili sorodni jezik. Šele v 19. stoletju so bile izvedene obsežne študije sedanjega državnega jezika Albanije, zaradi česar so ga pripisali indoevropski družini.
Stari Rimljani so imeli nedvomno vpliv na albanščino in njen razvoj. Latinska sled v jeziku je opazna ne le na ravni besedišča, ampak tudi v slovnici. V albanščino so prodrle tudi izposoje iz številnih slovanskih jezikov in grščine.
Albanski jezik je skupaj s srbskim, makedonskim in drugimi del balkanske jezikovne zveze. Nekatere zvočne lastnosti združujejo albanščino z latvijščino in madžarščino, čeprav sploh niso povezane. Pišejo v albanščini z uporabo latinice, ki se uporablja od leta 1908.
Jezikoslovci ugotavljajo vpliv ruščine na oblikovanje sodobnega leksikalnega minimuma albanskega jezika. To je posledica prodora znanstvenega in tehničnega znanja iz ZSSR v času njenega obstoja. Tako so besede "traktor", "kompleks", "docent", "balast", "pest" in mnoge druge vstopile v življenje Albancev zaradi njihovega prijateljstva s sovjetskimi ljudmi.