Svetopisemski muzej Ernesta Glucka (E. Glika Bibeles muzejs) opis in fotografije - Latvija: Aluksne

Kazalo:

Svetopisemski muzej Ernesta Glucka (E. Glika Bibeles muzejs) opis in fotografije - Latvija: Aluksne
Svetopisemski muzej Ernesta Glucka (E. Glika Bibeles muzejs) opis in fotografije - Latvija: Aluksne

Video: Svetopisemski muzej Ernesta Glucka (E. Glika Bibeles muzejs) opis in fotografije - Latvija: Aluksne

Video: Svetopisemski muzej Ernesta Glucka (E. Glika Bibeles muzejs) opis in fotografije - Latvija: Aluksne
Video: Люди ВЕЛИКАНЫ, которых сняли на видео! 2024, Junij
Anonim
Svetopisemski muzej Ernesta Glucka
Svetopisemski muzej Ernesta Glucka

Opis atrakcije

Svetopisemski muzej Ernesta Glucka se nahaja v slikovitem mestu Aluksne. Pravijo, da je ta muzej edini v Evropi, včasih pa pravijo, da je edini na svetu.

Svetopisemski muzej se nahaja v majhni zgodovinski hiši, zgrajeni na začetku 20. stoletja. Stavba je bila po osamosvojitvi Latvije predana župniji luteranske cerkve. Hiša je bila obnovljena z donacijami župljanov.

Razstava muzeja govori o pomembnih dejavnostih nemškega župnika Ernesta Glucka (leta življenja: 1654-1705) v korist mesta Aluksne in celotne Latvije. Gluck je bil prvotno iz Saške. Teološko izobrazbo je dobil na univerzah Wittenberg in Leipzig. Leta 1680 je postal župnik. V Marienburgu (kot so prej imenovali mesto Aluksne) je Gluck začel živeti leta 1683. Tu je od leta 1685 do 1689 prevedel Sveto pismo iz hebrejščine in grščine v latvijščino. Ta Biblija tehta 4 kilograme in je dolga 4874 strani.

Ko je župnik začel delati na prevodu, je blizu svojega doma zasadil hrast. Štiri leta kasneje je po končanem delu zasadil drugi hrast. Oba zgodovinska drevesa velikana sta se ohranila do danes. Imenujejo se Gluckovi hrasti. Nedaleč od njih je bil postavljen spominski kamen - spomenik župniku.

Obstaja različica, po kateri se je prvi hrast pojavil v čast zaključka prevoda Stare zaveze, drugi pa na dan dokončanja prevoda Nove zaveze. Verjetno je. Najverjetneje pastor v 4 letih ne bi mogel prevesti tako stare kot nove zaveze v latvijščino.

Tudi Ernest Gluck je sestavljalec več učbenikov o ruski slovnici in zemljepisu.

Zanimivo je, da je dekle Marta Skavronskaya vzgajal Gluck, ki je bila sirota in je živela s pastorjevimi otroki. V prihodnosti je postala žena Petra I in prve ruske cesarice Catherine I.

Župnik je bil pokopan na starem nemškem pokopališču nedaleč od Maryine Roshcha.

Do 20. stoletja je bilo Sveto pismo v prevodu Glucka največje tiskano delo, objavljeno v Latviji. Tiskala jo je tiskarna Johanna Georga Vilkena v Rigi. Toda izvirni rokopis prevoda Svetega pisma v latvijščino se hrani v glavnem mestu Švedske - Stockholmu. Pogled na to sveto knjigo za krščanske Latvijce je upodobljen na grbu mesta Aluksne.

Tudi v muzeju se lahko obiskovalci seznanijo s številnimi različicami Svetega pisma, od prve prevedene do sodobnega računalnika. Zbirka muzeja je zelo bogata in raznolika. Sestavlja ga več kot 220 biblij. Obstaja tudi 170 izdaj Nove zaveze, 210 psalmov, 40 knjig pridig in več kot 210 drugih krščanskih knjig, kot so Stara zaveza, evangeliji, učbeniki v latvijščini in drugih jezikih (več kot 35 jezikov svet).

Pred kratkim je Japonec Nakagawa Susumu muzeju Ernesta Glucka podaril Sveto pismo v japonščini. Susumu je prvič obiskal Aluksne in obiskal biblijski muzej, ki je nanj naredil neizbrisen vtis. In potem se je odločil najti Sveto pismo na Japonskem, prevedeno v japonščino, nato pa ga osebno dostaviti v Latvijo.

V muzeju lahko kupite Sveto pismo v latvijščini in ruščini, izdano v našem času, drugo krščansko literaturo, spominke in razglednice.

Fotografija

Priporočena: